IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역

[티엔지번역] 무료영작 사례 85 본문

티엔지번역/무료영작번역_신청

[티엔지번역] 무료영작 사례 85

티엔지번역 2009. 4. 3. 11:10

우리는 기본적으로 한컨테이너단위로 오더를 합니다. 그리고 당신이 컨테이너 수량을 잘못 알려줬기 때문에 잘못된 수량으로 오더를 했습니다.
그리고 우리는 당신이 한 컨테이너 반으로 선적하리라고는 생각지도 못했다.. 만약에 한컨테이너 반 less 컨테이너로 선적한다면. 그 비용은 누가 부담한단 말인가요,
남는 잔량들은 한컨테이너로 채워서 나중에 받았으면 합니다.

  • 터넷내꺼 2009/04/03 11:09  수정/삭제

    We basically place orders by container. We placed the wrong order by mistake because you gave us wrong volume.
    And we did not expect you to ship one full container and a half. If you ship a half container, who would bear the cost for the other empty half of the container?
    We would like you to wait for shipping until a single container is fully loaded.